城市站点
> dutch是哪个国家(AA制里的“A”分别代表哪两个字母?很幽默了)
详细内容

dutch是哪个国家(AA制里的“A”分别代表哪两个字母?很幽默了)

时间:2022-08-25 19:09:32     人气:322     来源:www.zhongshaninfo.com     作者:爱发信息
概述:......

"AA制"的英文可不是Let’s AA,这是中式英文了,老外听不懂,可以这样说:Let’s go Dutch.

来看看美国俚语词典(Urban Dictionary)上对"go Dutch"的解释:


If a friend and I go out to eat, we might "go Dutch," meaning we may each pay for our individual portion of the bill.

如果我和朋友去外面吃饭,我们可能会选择“go Dutch”的结算方式,意思是我们各自承担账单中属于自己的那部分。(*portion:部分;bill:账单)

那么问题来了,go Dutch里的Dutch表示"荷兰",go Dutch的字面意思为"去荷兰",为什么"AA制"和"荷兰"扯上了关系?还有,AA这两个字母分别代表哪两个单词?

昨天文章的评论区有两位读者前后脚不约而同地解释了go Dutch的典故,根据我的考证,他们的说法无误,是正解:


我们看到第二位朋友说的Algebraic Average(代数平均)就是巧借数学术语,对“平摊费用”(AA制)的幽默说法了。

下面谈谈为何平摊费用跟荷兰(Dutch)扯上关系呢?

在英文中有3个词都跟“荷兰”有关,分别是:Netherlands, Holland, Dutch。

①The Netherlands是“荷兰”的正式国名。

②Holland也可以指荷兰,但Holland实际上是荷兰的一个省,因为以前荷兰省做海上贸易很厉害,大家便用Holland来指代整个国家,中文里的“荷兰”就是"Holland"的音译。

③Dutch是"荷兰人",也可以指"荷兰语",就像Chinese可以指中国人(或中文)一样。

再讲讲为何go Dutch表示“平摊费用”。

由于历史上荷兰是英国的竞争对手。17-18世纪,为了争夺海上贸易霸权,他们之间爆发了四次战争,史称“英荷战争”(Anglo-Dutch Wars)。

这种世仇(feud)的关系,让荷兰在英语中的形象不佳,荷兰人的某些特征(如吝啬、鲁莽、精明等)被英国人进一步放大、夸张、贬损。

比如:

Dutch courage指的是“酒后之勇”

Dutch uncle指“严厉的批评者”

Dutch metal指“用铜制成的假金子”

Dutch concert指“极为嘈杂的场面”

Dutch wife指“放在床上的腿部或颈部的支撑物”

go Dutch也是英国人发明的众多贬损荷兰人的短语之一。原本是想讽刺荷兰人的小气和精明,但时过境迁,go Dutch目前成为了最时尚、也最公平的一种付账方式。

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

dutch

我相信大家对“抢着付账”的场面一定不陌生吧?

抢着付账有时并不代表大家真想付账,而是为了争个面子。还有一种情况:一帮人出去吃饭,当最后服务员拿来账单要结账的时候,一些人跑去接电话,一些人去上厕所,一些人佯装喝醉,剩下一个最老实的只好吃哑巴亏,把账结了。

go Dutch非常好地解决了这些尴尬局面。自己付自己的,谁都不吃亏,谁都别想揩油,非常公平。

在有“海外版知乎”之称的Quora上,有人问出这个问题:Go Dutch是贬损荷兰人的说法吗?换句话说,跟荷兰人说这句话,他们会生气吗?

我觉得点赞数最高的回答说得很棒,特别是其中两句话讲得好:

It’s an expression of the value Dutch people place on equality, rather than fighting for status by trying to pay for the whole group.

这个短语表达了荷兰人重视“公平”,而不是抢着买单以换取所谓的面子。

You could regard “Going Dutch” as derogatory if you are a patronizing person with low self-esteem.

如果你认为“Going Dutch”是贬损性的表达,那么你可能是一个要面子且自尊心不高的人。(*derogatory:贬损的;*patronizing:adj.自认为高人一等的,摆派头、要面子的;self-esteem:n.自尊)

我非常认同这

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

样的理念,所以下次如果你跟我吃饭,我要求go Dutch可不要怪我哦!

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)

来源:微信公众号“侃英语”

(声明: 网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。 )
  • 第二十二天 读终极英语单词12000 第二册Level4 部分,计划每天学30个左右,一个月争取读完。单词的例句都是从近期英美报刊中节选最新例句。


    deed

    engagement

    eve

    fate

    flavor



    deed

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    行动 功绩 证书

    In all the pages of the Lifeboat Service’s book of golden deeds it would be difficult to

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    surpass the story of the rescue of the crew of the Dutch steamer Hermina by the men of the Fishguard lifeboat on the night of December 3, 1920


    engagement 婚约 交战

    “It’s very unusual to have so much engagement with a company the size of Greensill,” he said, adding that he was “a little surprised quite frankly”.


    eve 前夕 傍晚

    dutch

    On New Year's Eve we had a barbecue on the beach


    fate 命运 注定

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    Michael Collins was a man on the edge of history. He flew 238,000 miles to the moon in 1969 but was fated to wait anxiously from a distance of 60 miles as his fellow

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    astronauts, Neil Armstrong and Buzz Aldrin, took humanity’s first steps on the lunar surface.


    flavor 风味

    The administration also is poised to say it will seek to ban menthol and other flavors in mass-produced cigars,

  • 一说到傻瓜脑海中跳出的第一个词是不是fool?那你还知道其他形容傻瓜的词吗?我们一起来看看都有哪些,下次怼人的时候再也不怕词穷了。


    dunce

    傻瓜、差生

    The followers of Scottish theologian and scholar Duns were considered enemies of learning by 16th-century humanists and reformers, who referred to them as ‘dunces’. So if classroom or scholarly foolishness is the sticking point, then dunce is the right word for you.

    dutch

    苏格兰神学家和学者Duns的追随者被16世纪的人文主义者和改革者认为是学习的敌人,这些改革者称他们为“愚人”。所以,如果课堂表现不佳或学业不精是表达的关键,那么dunce就是合适的词。


    ignoramus

    无知者

    ‘Ignoramus’ was the endorsement given by a grand jury when they considered the prosecution’s evidence for an indictment not sufficient to warrant the case going forward.The modern sense of ignoramus may come from the name of a character in George Ruggle’s 1615 comedy Ignoramus, which satirizes the ignorance of lawyers.

    “Ignoramus”是大陪审团在认为控方的证据不足以继续起诉时所给出的标注。现代意义上Ignoramus的含义可能来自于1615年George Ruggle的喜剧电影《Ignoramus》中一个角色的名字,来讽刺律师的无知。


    dullard

    笨蛋;愚人

    Not only foolish, but also dull!Dullard comes from the Middle Dutch word dullaert.

    这个词不仅代表了愚蠢,还有无趣的意思!dullard这个词来自于古荷兰语dullaert。


    drongo

    傻瓜,笨蛋

    A loanword from Malagasy, this Australian and New Zealand English word refers either to a variety of songbird or to a stupid or incompetent person.

    这是一个来自马达加斯加的外来词,这个澳大利亚和新西兰的英语单词一般是指各种鸣禽或是一个愚蠢或不称职的人。


    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    klutz

    笨手笨脚的人

    From the Yiddish word klots, meaning ‘wooden block’, klutz refers to someone who is clumsy, awkward, or foolish. Yiddish has been a particularly fertile source of these words, including schmuck, putz, and schlemiel.

    这个词来自意第绪语单词klots,klots的意思是木块。klutz指的是一个不灵巧、笨拙或愚蠢的人。意第绪语中表示愚笨的词汇很丰富,包括schmuck笨蛋,putz傻瓜,schlemiel倒霉蛋等。


    nincompoop

    傻子,笨人

    Nothing stings quite like this playground insult. Say it out loud to yourself –hear how hurtful those syllables are?

    没有任何伤害比这样的侮辱更伤人。试试看自己大声说一说这个单词,听听这些音节有多伤人?


    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    blockhead

    木头人;笨蛋

    The OED puts it best: ‘A wooden head, a wooden block for hats or wigs; hence, a head with no more intelligence in it than one of these, a blockish head.

    《牛津英语词典》的解释最为恰当:“一个用于放帽子或假发的木制的头。因此,形容这种脑袋中放不下才智,含义为愚蠢的人。


    dunderhead

    笨蛋;傻瓜

    Blockhead is only the tip of the iceberg when it comes to ‘head’ name-calling. There’s also the wonderful-sounding dunderhead, and a score of others, including chucklehead, knucklehead, muttonhead, pudding-head, thickhead, airhead, and pinhead.

    blockhead只是用于骂人的,含有“head”这个词的词汇中的冰山一角。还有听起来似乎还不错的dunderhead智商低,甚至还有许许多多其他词汇,包括chucklehead傻瓜,knucklehead蠢货,muttonhead笨蛋,pudding-head呆头呆脑,thickhead呆子,airhead呆瓜和pinhead 没头脑。


    dumbo

    傻瓜

    This term, which comes from the simple combination of dumb+ o, was popularized in the 1950s by the Disney film Dumbo. Poor cartoon elephants!

    这一项,来自dumb + o的简单组合,在1950年代因迪斯尼电影《小飞象》而流行开来。可怜的卡通小象!


  • 阅读全文
    分享