城市站点
> forrester是什么意思(机器学习服务第一梯队都有谁?Forrester发布最新报告)
详细内容

forrester是什么意思(机器学习服务第一梯队都有谁?Forrester发布最新报告)

时间:2022-08-26 03:34:52     人气:420     来源:www.zhongshaninfo.com     作者:爱发信息
概述:......

茕茕 发自 凹非寺
量子位 报道 | 公众号 QbitAI

科技巨头的「云」竞争,如今最核心拼的刀刃就是人工智能。

无论是从不断扩大的云AI市场规模,还是从国内各大云厂商云+AI的标准配置上,都可见一斑。

那么,问题来了,机器学习解决方案,到底应该如何评估?

近日,国际权威研究机构Forrester就发布了一份相关报告,针对大家关心的“到底哪家强”的问题,瞄准中国市场的预测分析和机器学习解决方案主流厂商,进行了全方位的实力解析。

Forrester Research是一家独立的技术和市场调研公司,其发布的主题报告在中国乃至全球范围内具有很高的市场认可度。


具体而言,报告的调研对象涵盖华为云、阿里云百度云、腾讯云等等9家中国厂商。并从战略、产品和市场表现三个维度,将这些主流厂商分成了4个梯队:

领导者(Leaders)、卓越表现者(Strong Performers)、竞争者(Contenders)、挑战者(Challengers)。

还给出了详细的「挑选指南」。

具体亮点,一起来看。

如何评估机器学习厂商

不少研究分析指出,当AI技术发展进入落地期,AI开始逐渐渗透到企业的核心业务当中,无论是互联网企业还是传统企业,拥抱AI成为了一种大趋势。这就进一步激发了企业上云的动力。


在这份报告中,Forrester同样指出,在以人工智能为核心的「新基建」背景下,中国企业对于内部构建人工智能抱有极高的热情。

本质上,人工智能依赖于机器学习模型。因此,各大云厂商提供的预测分析和机器学习(PAML)解决方案,就将在整个AI落地应用的过程中发挥重要的降本增效的作用。

而围绕预测分析和机器学习(PAML)解决方案,最直接的产品形态,就是基于云的AI开发平台。

国内的各大云厂商,就已纷纷发力:华为云的ModelArts、阿里云的PAI、百度云的EasyDL、腾讯云的TI-ONE

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

……

那么,如此热烈的竞争之中,企业在选择解决方案时,究竟应该如何对其进行评估?

Forrester给出了三点标准。

其一:能简化模型开发,满足不同团队要求

为了强化AI能力,企业需要把机器学习模型规模从几个增加到数千个。

这也就意味着,云厂商提供的AI开发平台,其模型开发能力需要满足不同团队和人员的要求,不仅要覆盖对机器学习有深入了解的科学家、数据工程师、应用开发人员,也要赋能“零基础”的相关业务人员。


基于此,解决方案团队应增强用户界面的可视化和使用体验,使用户能够顺畅构建模型开发流水线。

除此之外,对于以代码为核心的数据科学团队来说,覆盖开发全生命周期的IDE(集成开发环境)是必要的。

而缺乏深度机器学习知识的业务用户,则需要功能齐全的AutoML功能来提高机器学习生产力。

其二:能快速、大规模部署机器学习模型

构建模型代表着大规模AI应用的开始。

为了实现商业利益,公司必须将模型部署到应用上,并加以监控和管理。

其背后技术层面的挑战,对于从事数据科学、AI开发的工程师们来说,是不言自明的。而对于业务线领导者来说,也提出了新的管理挑战。


http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

因此,企业需要借助AI开发平台之力,组装从开发到生产系统的模型开发流程,监控机器学习模型的性能而不影响本身的业务,管理机器学习模型,实现跨AI智能团队的协作,并使用新数据重新训练在线机器学习模型,不断提升模型性能。

其三:使用分布式、混合架构加速训练推理

模型训练需要许多样本和参数,这会对普通计算基础设施造成很大负担。

AI开发平台供应商应帮助企业有效地将训练任务下发到分布式架构,以减少开发人员等待时间。

由于模型推理将直接影响用户体验,AI开发平台的客户们对于推理性能的要求极高。为了满足推理需求和隐私规范,供应商应支持混合模型部署架构,同时支持云上、数据中心、边缘的多种部署模式。


简单总结一下,一个云AI开发平台,在提供从数据标注到模型部署全流程的AI应用开发服务的基础之上,还应当降低门槛,让开发者能低代码甚至0代码地管理AI项目。

并且,由于云服务厂商有更丰富的场景积累、强大可持续的研发投入,其在AI技术的突破和创新上具有重要优势。这种技术经验应当能在AI开发平台中被规模化地复制,成为企业可以依仗的「巨人的肩膀」。

如此,才能在企业数字化转型过程中、在行业AI落地过程中发挥最大能效,打出竞争力。

具体到厂商的部分,在这份报告中,最吸引人眼球的,是华为云进入了「领导者」象限,并在战略维度领先。

2018年以来,华为在AI领域可以说是动作不断,围绕“全栈全场景”,连续推出AI开发平台、AI芯片、AI计算框架……

此次被权威机构认定为机器学习厂商第一梯队,实属意料之中。


华为云凭什么进入「领导者」象限?

核心武器是华为云推出的一站式AI开发平台ModelArts。

Forrester给出的评语是:

华为云提供全栈预测分析及机器学习服务,是企业在公有云、本地、边缘复杂部署场景下的理想选择。

2018年以来,华为云积极升级预测分析和机器学习解决方案,不仅提供AI开发平台ModelArts用于机器学习模型训练和推理,同时集成了开源深度学习框架MindSpore,以及Ascend产品组合。


ModelArts诞生于2018年,可以说是华为云AI开发平台集大成之作,能提供包括数据标注、模型训练、模型调优、模型部署等AI应用开发服务。

并且方一亮相,就有不俗表现:诞生之初挑战斯坦福DAWNBenchmark。在图像识别(ResNet50-on-ImageNet,93%以上精度)的总训练时间上,以10分28秒的成绩,比第二名提速近44%,拿下当时的全球第一。

三年来,ModelArts的能力一直在持续升级。

到2020年,升级到3.0版本的ModelArts。在其EI-Backbone骨干模型、联邦学习、模型智能评估与诊断、高性能AI计算等最新的特性的加持下,ModelArts 3.0可以使标注成本、训练成本降低90%以上,并能在用户训练模型时,根据模型训练速度的要求,自适应匹配最佳资源数,大幅提升算力性价比。


并且,面向AI行业落地,华为云长期以来在计算机视觉、语音语义和决策优化上积累的AI能力,包括自动机器学习、小样本学习、联邦学习、预训练模型等等,都可以部署到ModelArts上即插即用。

还有更直接的数据,可以说明ModelArts的能力——

ModelArts平台支持10万级别的企业任务同时运行,支持10万级别的用户规模同时使用。

MLPerf benchmart上的测试结果显示,在512芯片的集群规模下,华为云ModelArts成绩为93.6秒,优于英伟达V100的120秒。

「云」上时代,落地为王

纸面上的数据只是一部分,华为云能获得认可,与其产品落地的能力息息相关。

ModelArts的能力,就有不少实例体现:在能源、汽车、政务系统、教育、工业机器人等10余个行业中落地。

出品「绝影」机器狗的杭州云深处科技有限公司,就应用华为ModelArts和Atlas 200DK,赋予四足机器狗实时感知环境、通过知识图谱交叉分析、强化学习动态决策的能力,实现了机器狗的工业场景巡检。



forrester

在脑科学研究方面,华为云ModelArts也有所作为:中科院脑智卓越中心通过完整解析斑马鱼的透明大脑来揭示大脑的工作原理,对接类脑智能。

其中绘制全脑结构图谱涉及到神经元形态重构。在与华为云ModelArts的合作之下,AI自动重构的准确率和召回率已达95%。经理论推算,使用ModelArts的超大集群和大规模分布式训练,总重构时间可以从125人年缩短至10人天。


产品、落地是最切实的指标

这份报告的评价标准,或许也将引发新的思考:

IDC最新发布的《中国人工智能云服务市场研究报告(2019)》显示,中国AI云服务市场2019年市场规模达1.66亿美元,2018至2024年CAGR(五年复合增长率)将达到93.6%,AI能力已成为用户进行云服务选型时的重要考量因素。

也就是说,云+AI这样的大趋势下,AI能力如何,已经成为了云厂商新一阶段的核心竞争标准。

但这种能力具体如何体现、如何衡量?

还是要看产品在效能提升方面的战略规划,以及这些效能提升是否能在实际落地过程中显现出来。


对于开发者、甚至普通的业务人员而言,全流程极简和自动化的AI开发模式,意味着更敏捷的开发、构建能力,更高的技术起点。

站在整个行业的角度,AI、应用、数据三方面能在同一个平台上实现协同,这将使得行业知识模型、行业应用资产和数据资产模型进一步下沉。这对于行业AI落地、行业新价值的创造,无疑有着积极的意义。

同时,平台化是推动企业数字化转型的大势所趋。

在数字经济时代,算力是新生产力,数据是新生产资料,而5G、AI和云这样的前沿技术就是新的生产工具。在这种背景下,向华为云这样的AI平台靠拢、融合,更有利于企业落地数字化转型,在商业上取得成功。

至于目标能否达到?落地案例就是答案。

接下来机场的各种云厂商广告,或许都会变成落地案例说话的广告。

你说呢?

最后,对机器学习和ModelArts感兴趣的朋友,可以参与华为云官方出品的「AI全栈成长计划课程」,专为0基础AI经验的开发者量身打造的有系统理论有实践的AI课程,带你0基础入门构建 AI 实战技能体系。

具体活动详情请点击:

https://developer.huaweicloud.com/activity/full-stack/ai-developer.html

— 完 —

量子位 QbitAI · 头条号签约

关注我们,第一时间获知前沿科技动态

(声明: 网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。 )
  • 近日,国际权威分析机构Forrester正式发布《The Forrester Wave: AI Infrastructure》报告(以下简称报告),浪潮信息凭借领先的AI技术实力及卓越的全栈AI解决方案入围该报告,并位列Strong

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    Performers(卓越表现者)位置。

    这份报告对AI基础设施进行了综合评估,报告认为AI基础设施在AI发展及产业AI化进程中的发挥重要作用,并从产品性能、市场表现和战略三个层面对AI基础设施TOP厂商进行全面综合的评估,为用户了解AI基础设施产品及厂商选择提供了重要参考。除浪潮信息外,Google、AWS、NVIDIA、Microsoft等芯片和云服务等厂商同时入选该报告。


    浪潮信息以“全栈AI”助力产业AI化

    浪潮信息前瞻的战略布局、领先的技术研发创新能力、优越的全栈AI能力及卓越的全行业解决方案,是入围此报告的重要原因。Forrester认为,“浪潮信息是领先的IT解决方案供应商,基于其软硬件构建并交付全栈AI解决方案,并通过将软硬件部署于集成设备的方式缩短部署时间。”

    浪潮信息是全球领先的AI基础设施供应商,拥有业内最全的人工智能计算全堆栈解决方案,涉及训练、推理、边缘等全栈AI场景,构建起领先的AI算法模型、AI框架优化、AI开发管理和应用优化等全栈AI能力,为智慧时代提供坚实的基础设施支撑。在算力生产层面,浪潮信息打造了业内最强最全的AI计算产品阵列,AI服务器市场份额全球第一,连续五年位居中国第一。其中,浪潮信息自研的新一代AI服务器在推理及训练等AI应用场景表现出极佳的性能,揽获2021年度国际权威AI基准测试MLPerf共44项冠军,位居冠军数榜首;在算力调度层面,浪潮信息推出了首款支持多元AI芯片算力的人工智能开发服务平台AIStation,为AI模型开发训练与推理部署提供从底层资源到上层业务的全平台全流程管理支持,帮助企业提升资源使用率与开发效率90%以上,加快AI开发应用创新;在聚合算力方面

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    ,浪潮信息持续打造更高效率更低延迟硬件加速设备与优化软件栈;在算力释放上,浪潮信息AutoML Suite为人工智能客户与开发者提供快速高效开发AI模型的能力,开启 AI 全自动建模新方式,加速产业化应用。

    以浪潮信息全栈AI能力为基石,浪潮人工智能研究院研发出2457亿参数的超大规模人工智能模型“源1.0”,拥有业界5000GB最大高质量中文数据集,“源1.0”具有出色的零样本学习和小样本学习等模型泛化应用能力,可为实际场景中的快速应用带来可能。目前,“源1.0”已经正式开源开放,未来将成为普惠性的科技进步力量,让行业用户甚至是中小用户也能使用巨量模型寻求深度创新,促进业务可持续健康发展,推动行业AI化进程。

    从AI技术到应用仍存在巨大鸿沟

    Forrester报告强调,AI发展需要以AI计算为代表的AI基础设施支持。近年来,人工智能场景和数字化业务加速落地,带来指数级增长的算力需求。同时,随着新技术的不断演进,人工智能发展呈现出算法和数据巨量化等特征,在支持大规模部署的同时,还需满足高并发、高弹性、高精度等不同计算需求,算力调度能力短板日益凸显,对AI基础设施资源平台及企业全栈AI能力提出了更高的要求。

    多元化是AI应用的另一大挑战。随着人工智能场景在金融、制造、电信、医疗、交通等行业应用不断深化,人工智能发展呈现出应用场景多元化特征。Forrester认为,专用AI系统可以更好的支持特定应用场景,因此AI芯片市场呈现激烈的竞争状态,AI芯片呈现多元化趋势,管理平台需支撑多元芯片,才能更好地进行AI基础设施资源纳管、算力调度及应用适配。

    由于人工智能应用场景正在不断深入和细化,围绕人工智能的算力、算法、应用全产业链的生态建设依然是未来需要关注的重点。构建产业生态,为更多上下游供应商提供整合的平台,为行业用户输出理想的解决方案,对应对产业AI化挑战至关重要。

    为应对生态离散化挑战,加速生态聚合,浪潮信息于2019年提出了元脑生态。元脑生态由浪潮信息联合具备AI功能开发能力的左手伙伴和具备行业AI整体方案交付能力的右手伙伴共同组成,聚合了最强AI算力平台、最优质的算法模型开发能力和最优质的集成、部署和服务能力,来共同支撑和加速行业智能的构建,让各个行业具备可感知、自学习、可进化的能力,最终帮助用户完成业务智能转型升级,以生态之力成就行业AI大脑。目前元脑生态已有4000家生态伙伴加入,未来将重点打造AIStore平台和元脑一体机,赋能产业跨越鸿沟,携手伙伴共赢智算未来。(科文)

    forrester

    来源: 光明网

  • 21. Dodgy

    In British slang terms, ‘dodgy’ refers

    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    to something wrong, illegal, or just plain ‘off’, in one way or another.

    For example, it can be used to mean illegal – ‘He got my dad a dodgy watch for Christmas’; it can be used to mean something food-related that is nauseous or nauseating – ‘I had a dodgy kebab last night and I don’t feel right’; and it can also be used as a pejorative – ‘He just seems dodgy to me.’

    二十一、dodgy,adj.狡猾的;狡诈的; 可疑的;有毛病的; 运转不良的;状况不佳的;冒险的;危险的;困难的

    在英国俚语中,“dodgy”指的是错误的,非法的,或只是在某种程度上简单的“状况不良”。

    例如,它可以用来指非法——“He got my dad a dodgy watch for Christmas 他给我爸爸买了一块走时不准的圣诞手表”;它可以用来指与食物有关的恶心或恶心的东西——“I had a dodgy kebab last night and I don’t feel right.我昨晚吃了一串变质的烤肉串,我感觉不舒服.”;它也用作贬义词——“He just seems dodgy to me. 他对我来说似乎老奸巨猾。”


    http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

    fort

    22. Fortnight

    ‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a group of two weeks’.

    For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

    二十二、两周

    “Fortnight”-一个英国俚语,几乎每个英国人都用它来指“两周的日子”。

    例如,“I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday. 我要去埃及度两周暑假。”


    23. Gobsmacked

    ‘Gobsmacked’ – a truly British expression meaning to be shocked and surprised beyond belief. The expression is believed by some to come literally from ‘gob’ (a British expression for mouth), and the look of shock that comes from someone hitting it.

    For example. ‘I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.’

    二十三、Gobsmacked,目瞪口呆

    “Gobsmacked”-一个真正的英国表达,意思是“震惊”和“惊讶得难以置信”。有人相信这个表达是来自字面上的gob(英国人对mouth的一种表达),震惊还可能来自有人敲击某物时的表情。

    例如。“I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets. 当她告诉我她怀了三胞胎时,我目瞪口呆。”


    24. Grockel

    This is cheating, it is almost exclusively used in the English county Devonshire, but I’m including it as its fun to say. It is used as a derogatory word for tourists.

    For example, ‘I don’t go over there anymore it’s full of grockels these days.’

    二十四、Grockel,乌合之众

    这个俚语视乎在糊弄人,它几乎只在英国德文郡使用,但我收录它也是因为它有趣。它是用来形容游客的贬义词。

    例如,“我再也不去那里了,现在那里到处都是乌合之众。”

    25. Gutted

    ‘Gutted’ – a British slang term that is one of the saddest on the lists in terms of pure contextual emotion. To be ‘gutted’ about a situation means to be devastated and saddened.

    For example, ‘His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.’

    二十五、 Gutted,沮丧,被摧毁或满怀悲伤

    Gutted是一个英国俚语,从纯语境情感方面来说,它是列表中最悲伤的一个俚语。它用来指对一种情况感到沮丧,意味着被摧毁和满怀悲伤。

    例如,“His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.他的女朋友和他分手了。他已经精疲力尽了。”


    26. Have a gander(at)

    I believe this expression originates in the English county of Cheshire. The word relates to the way a goose (a male goose is called a gander) cranes its neck to look at something. As such a form of this expression ‘Have a goosey’ also exists, but is much more uncommon.

    In context it works like this, ‘Come here and have a gander at what he’s doing.’

    'How's about we go off to my house, have some dinner with the wife and kids, then take a gander at a map of these here parts? '

    二十六、have a gander (at) 好好看看

    我相信这个短语起源于英国柴郡。这个词与鹅(公鹅被称为雄鹅)吊着脖子看东西的方式有关。也有这样的表达形式“Have a goosey”,但很少见。

    在这样的背景下,看例句,“Come here and have a gander at what he’s doing.过来看看他在干什么。”

    'How's about we go off to my house, have some dinner with the wife and kids, then take a gander at a map of these here parts? '去我家跟我太太和孩子们一起用晚餐如何,然后再来看看这里的地图?

    27. Hunky-Dory

    ‘Hunky-dory’ – a neat little piece of British slang that means that a situation is okay, cool, or normal.

    For example, ‘Yeah, everything’s hunky-dory at the office.’

    二十七、‘Hunky-dory’,帅呆了。

    hunky dory是一个简洁的英国俚语,意思是一个情况是好的、酷的或正常的。

    例如,“Yeah, everything’s hunky-dory at the office.是的,办公室里的一切都酷毙了。”


    28. Jammy

    Jammy is in semi-common use in the north west and south west of England. It is a descriptive word, used to describe someone who is extremely lucky for something, without putting in much effort for it.

    For example, ‘I can’t believe you won that, proper jammy.’

    二十八、Jammy,(没付出努力的)幸运儿

    Jammy在英格兰西北部和西南部半通用。它是一个描述性的词,用来描述一个没有付出努力而幸运成功的人。

    例如,“I can’t believe you won that, proper jammy. 真不敢相信你赢了, 你真幸运。”

    29. Kerfuffle

    Another rather delightful and slightly archaic words in this list of British slang terms is ‘kerfuffle’. ‘Kerfuffle’ describes a skirmish or a fight or an argument caused by differing views.

    For example, ‘I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics.’

    二十九、Kerfuffle,混战,小冲突

    在这个英国俚语列表中,另一个相当有趣且略显陈旧的词是“kerfuffle”。“Kerfuffle”是指由不同观点引起的小冲突、争斗或争论。

    例如,“I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics.今早我和女朋友因为政治问题吵了一架。”


    30. Knackered

    ‘Knackered’ – a great word and phrase used by Britons to describe their tiredness and exhaustion, in any given situation. Often substituted in friendly circles for ‘exhausted’.

    For example, ‘I am absolutely knackered after working all day.’

    三十、Knackered,精疲力竭

    英国人用来形容他们在某个特定情况下的疲倦和疲惫,它是一个很好的词。在圈子里这个俚语用友好型的“exhausted”取代 。

    例如,“I am absolutely knackered after working all day.我工作了一整天,完全筋疲力尽了。”


  • 阅读全文
    分享